In questo inverno sotto zero
Come un film in bianco e nero
Se mi innamoro
Metto il maglione e vado fuori
Col pennello e coi colori
E lo coloro
E poi ti porto dove vuoi tu
Un po‘ più in alto un po‘ più su
Dove nessuno ci troverà
Su nell’immensità
Se mi innamoro devo fare
Qualche cosa di speciale
Pensando a te aprire il cielo per scoprire
Dove il sole va a dormire e darlo a te
E voglio dire a chi non lo sa
Che so ‚cause’è la felicità
Se m’innamoro ma poi perché
Continuo a dire se
Se m’innamoro, se m’innamoro
Se m’innamoro sarà di te
E canterò come canti tu
E ti darò qualche cosa in più
Se mi innamoro dentro di me
Darò la colpa a te
Ma guarda il mondo come è strano
Si stupisce se ti dico che ti amo
Ma se ci togli anche l’amore
Dopo averci tolto tutto, dove andiamo?
L’amore viene l’amore va
Senza l’amore come si fa
Ma se hai paura fai come me
Metti davanti un se
Se mi innamoro se mi innamoro
Se mi innamoro sarà di te.
In questo inverno sotto zero
In diesem Winter unter Null
Come un film in bianco e nero
Wie ein Schwarz-Weiß-Film
Se mi innamoro
Wenn ich mich verliebe
Metto il maglione e vado fuori
Ziehe ich meinen Pullover an und gehe nach draußen
Col pennello e coi colori
Mit Pinsel und Farben
E lo coloro
Und ich male es
E poi ti porto dove vuoi tu
Und dann bringe ich dich, wohin du willst
Un po‘ più in alto un po‘ più su
Ein bisschen höher, ein bisschen weiter oben
Dove nessuno ci troverà
Wo uns niemand finden wird
Su nell’immensità
Hoch in der Unendlichkeit
Se mi innamoro devo fare
Wenn ich mich verliebe, muss ich
Qualche cosa di speciale
Etwas Besonderes tun
Pensando a te aprire il cielo per scoprire
An dich denken, den Himmel öffnen, um herauszufinden
Dove il sole va a dormire e darlo a te
Wo die Sonne hingeht, um zu schlafen, und es dir geben
E voglio dire a chi non lo sa
Und ich möchte denen sagen, die es nicht wissen
Che so ‚cause’è la felicità
Was Glück ist
Se m’innamoro ma poi perché
Wenn ich mich verliebe, aber dann warum
Continuo a dire se
Sage ich immer noch „wenn“
Se m’innamoro, se m’innamoro
Wenn ich mich verliebe, wenn ich mich verliebe
Se m’innamoro sarà di te
Wenn ich mich verliebe, wird es von dir sein
E canterò come canti tu
Und ich werde singen, wie du singst
E ti darò qualche cosa in più
Und ich werde dir etwas mehr geben
Se mi innamoro dentro di me
Wenn ich mich innerlich verliebe
Darò la colpa a te
Werde ich dich dafür verantwortlich machen
Ma guarda il mondo come è strano
Aber sieh dir an, wie seltsam die Welt ist
Si stupisce se ti dico che ti amo
Es wundert sich, wenn ich dir sage, dass ich dich liebe
Ma se ci togli anche l’amore
Aber wenn du uns auch die Liebe nimmst
Dopo averci tolto tutto, dove andiamo?
Nachdem du uns alles genommen hast, wohin gehen wir?
L’amore viene l’amore va
Liebe kommt, Liebe geht
Senza l’amore come si fa
Ohne Liebe, wie machen wir das
Ma se hai paura fai come me
Aber wenn du Angst hast, mach es wie ich
Metti davanti un se
Stell ein „wenn“ voran
Se mi innamoro se mi innamoro
Wenn ich mich verliebe, wenn ich mich verliebe
Se mi innamoro sarà di te.
Wenn ich mich verliebe, wird es von dir sein