| 1. Wenn er mich aufnähme | Se mi accogliesse |
| 2. Wenn du nicht so sehr gelaufen wärest | Se non avessi corso così tanto |
| 3. Wenn sie hier säße | Se sedesse qui |
| 4. Wenn sie (Pl.) mehr erzeugten | Se loro producessero di più |
| 5. Wenn du zugehört hättest | Se avessi ascoltato |
| 6. Wenn es Ihnen (sing.) genehm wäre | Se fosse conveniente per Lei (sing.) |
| 7. Wenn ich drüber verfügte | Se disponessi di ciò/Se ne disponessi |
| 8. Wenn es mich nicht belästigte | Se non mi desse fastidio/molestasse |
| 9. Wenn sie (Pl. Fem) sich informiert hätten | Se si fossero informate |
| 10. Wenn sie die Preise Ermäßigten | Se riducessero/abbassassero i prezzi |
| 11. Wenn wir daran dächten | Se ci pensassimo |
| 12. Wenn er nicht so viel ausgegeben hätte | Se non avesse speso così tanto |
| 13. Wenn sie nicht weniger verdienten | Se non guadagnassero di meno |
| 14. Wenn er es ihr sagte | Se glielo dicesse/avesse detto |
| 15. Wenn sie eingeladen worden wäre | Se fosse stata invitata |
| 16. Wenn ich ihn duzte | Se io gli dessi del tu |
| 17. Wenn ich einen anderen Weg einschlüge | Se prendessi una strada diversa |
| 18. Wenn ich mich darum gekümmert hätte | Se me ne fossi occupato |
| 19. Wenn sie nicht krank geworden wäre | Se non si fosse ammalata |
| 20. Wenn Sie (Sing.) mich davon überzeugt hätten | Se lei mi avesse convinto di ciò |
| 21. Wenn sie die Oper übertrügen | Se trasmettessero l’opera |
| 22. Wenn er sich über sie (sing. Fem.) nicht lustig machen hätte | Se non l’avesse presa in giro |
| 23. Wenn sie einverstanden gewesen wäre | Se fosse stata d’accordo |
| 24. Wenn ich es bemerkt hätte | Se l’avessi notato/Se me ne fossi reso/a conto |
| 25. Wenn ihr euch an ihn gewendet hättet | Se vi foste rivolti a lui |
| 26. Wenn ich sie (sing. Fem) aufmerksam gemacht hätt | Se l’avessi avvisata/avvertita |