1. Wenn er mich aufnähme | Se mi accogliesse |
2. Wenn du nicht so sehr gelaufen wärest | Se non avessi corso così tanto |
3. Wenn sie hier säße | Se sedesse qui |
4. Wenn sie (Pl.) mehr erzeugten | Se loro producessero di più |
5. Wenn du zugehört hättest | Se avessi ascoltato |
6. Wenn es Ihnen (sing.) genehm wäre | Se fosse conveniente per Lei (sing.) |
7. Wenn ich drüber verfügte | Se disponessi di ciò/Se ne disponessi |
8. Wenn es mich nicht belästigte | Se non mi desse fastidio/molestasse |
9. Wenn sie (Pl. Fem) sich informiert hätten | Se si fossero informate |
10. Wenn sie die Preise Ermäßigten | Se riducessero/abbassassero i prezzi |
11. Wenn wir daran dächten | Se ci pensassimo |
12. Wenn er nicht so viel ausgegeben hätte | Se non avesse speso così tanto |
13. Wenn sie nicht weniger verdienten | Se non guadagnassero di meno |
14. Wenn er es ihr sagte | Se glielo dicesse/avesse detto |
15. Wenn sie eingeladen worden wäre | Se fosse stata invitata |
16. Wenn ich ihn duzte | Se io gli dessi del tu |
17. Wenn ich einen anderen Weg einschlüge | Se prendessi una strada diversa |
18. Wenn ich mich darum gekümmert hätte | Se me ne fossi occupato |
19. Wenn sie nicht krank geworden wäre | Se non si fosse ammalata |
20. Wenn Sie (Sing.) mich davon überzeugt hätten | Se lei mi avesse convinto di ciò |
21. Wenn sie die Oper übertrügen | Se trasmettessero l’opera |
22. Wenn er sich über sie (sing. Fem.) nicht lustig machen hätte | Se non l’avesse presa in giro |
23. Wenn sie einverstanden gewesen wäre | Se fosse stata d’accordo |
24. Wenn ich es bemerkt hätte | Se l’avessi notato/Se me ne fossi reso/a conto |
25. Wenn ihr euch an ihn gewendet hättet | Se vi foste rivolti a lui |
26. Wenn ich sie (sing. Fem) aufmerksam gemacht hätt | Se l’avessi avvisata/avvertita |