Skip to content
Italienisch lernen in München
  • Benvenuti
  • Corso
    • Lezioni A1
      • A1. Lezione 1 Benvenuti
      • A1 Lezione 2 Mi offri un caffè?
      • A1 Lezione 3 Forza, al lavoro!
      • A1 Lezione 4 Cosa vuoi fare?
      • A1 Lezione 5 Domani partiamo per un viaggio
      • A1 Lezione 6 La casa in città
      • A1 Lezione 7 Cibo
      • A1 Lezione 8 Vi presento la famiglia
      • A1 Lezione 9 Trasloco
    • Lezioni A2
      • A2 Lezione 1 Storia di un immigrato
      • A2 Lezione 2 Oggi iniziamo a…
      • A2 Lezione 3 Cartesio
      • A2 Lezione 4 Dieci diete!
      • A2 Lezione 5 I media o mezzi di comunicazione di massa
      • A2 Lezione 6 Partenze
      • A2 Lezione 7 Italiani all’estero
      • A2 Lezione 8 Il mestiere di vivere
      • A2 Lezione 9 La festa del paese
    • Lezioni B1
      • B1 Lezione 1 Bella ciao
      • B1 Lezione 2 Se telefonando
      • B1 Lezione 3 Te lo leggo negli occhi
      • B1 Lezione 4: 4 marzo 1943
      • B1 Lezione 5 Il congiuntivo
      • B1 Lezione 6 Fatti mandare dalla mamma
      • B1 Lezione 7 Amore caro amore bello
      • B1 Lezione 8 Sta per piovere
      • B1 Lezione 9 Vita spericolata
    • Lezioni B2
      • B2 Lezione 1 Prima del COVID
      • B2 Lezione 2 Se ti tagliassero a pezzetti
  • Principianti
    • A1
      • A1.1 Articoli
        • A1.1Articoli determinativi
          • A1.1.2 La mia madre, il mio fratello
        • A1.1 Articoli indeterminativi
      • A1.2 Nome
        • A1.2.6 Particolarità
          • A1.2.1.6.7 Vera Gheno
      • A1.3 Congiunzioni
        • A1.3?Congiunzioni Tabella
        • A1.3.1 Ma, perché
        • A1.3.2 Quando e se
        • A1.3.4 Né né
        • A1.3.5 Sia sia, sia che
      • A1.4 Verbi
        • A1.4.1- ARE; -ERE; -IRE
        • A1.4.2 Essere Avere
        • A1.4.3 Esserci (C’è e ci sono)
        • A1.4.6 Verbi irregolari
        • A1.4.7 Capisco, preferisco,…
        • A1.4.9 Andare-venire
      • A1.5 Preposizioni
        • A1.5.9.1 Preposizioni semplici
          • A1.5.1 Preposizioni semplici e più usate
            • A1.5.1 „DA“ als Zweck
            • A1.5.1 „DA“ als Ortsangaben mit Personen
            • A1.5.1 „DA“ als Ausgangpunkt
            • A1.5.1. PREPOSIZIONI „A“,“IN“ con andare
          • A1.4.5 Verbi con preposizioni
          • A1.5.9.1 Esercizi I
        • A1.5.2 Preposizioni articolate
      • A1.6. Aggettivo
        • A1.6.1 PING PONG
        • A1.6.1 Esercizi
      • 1.7 Avverbi
        • A1.7.1 Avverbi di tempo
      • A1.8 Varie
        • A1.8.0 Caratteri speciali
        • A1.8.1 Negazioni
        • A1.8.2 Doppia negazione
        • A1.8.3 Pronuncia
        • A1.8.4 Confronto, investimento, reclamo
        • A1.8.4 Avere bisogno/Bisognare
        • A1.8.5 Che ora è? Che ore sono?
        • A1.8.8 Maschili in „a“
        • A1.8.9 Nomi invariabili con accento (caffè, città,…)
      • A1.9 Esercizi
        • A1.9.2 N Esercizi Presentazione
      • A1.c N Musica
        • A1.c.1: „L’anno che verrà“ di Lucio Dalla
        • A1.c.2 La storia siamo noi di Francesco de Gregori
        • A1.c.3 Bella Ciao
        • C1.6.6 Cara Paula Amerigo
        • A1.c.5 Caruso di Lucio Dalla
        • A1.c.6 Viva l’Italia
        • A1.c.7 Qualcuno era comunista
        • A1.c.8 Io vivrò senza te
        • A1.c.9 Io vorrei, non vorrei,… Lucio Battisti
        • A1.c.10 Zanni di Dario Fo
        • A1.c.12 Non ho l’età di Gigliola Cinquetti
        • A1.c.13 Sarà perché ti amo dei Ricchi e Poveri
        • A1.c.15 Ti lascerò di Anna Oxa e Fausto Leali
        • A1.c.16 La strada del Sole
        • A1.c.17 Barbera e Champagne di Giorgio Gaber – 1972
        • A1.c.18 La locomotiva di Francesco Guccini
        • A1.C.19 Il frate di Francesco Guccini -1970
        • A1.C20 Ci vuole un fiore di Sergio Endrigo (1974)
        • A1.C21 Hotel Supramonte di Fabrizio De André (1981)
        • A1.C22 Il suonatore Jones di Fabrizio De André
    • A2
      • A2.1 Bestimmten Artikels
      • A2.2 Pronomen Übersicht
        • A2.2 Pronomi combinati
        • A2.2 Pronomi diretti
        • A2.2 Pronomi indiretti
      • A2.4 Verbi
        • A2.4.2 Futuro semplice
        • A2.4.2 Futuro composto (Futur II)
        • A2.4.7 Frasi idiomatiche
        • A2.4.7 Caravaggio
        • A2.4.7 Leonardo
        • A2.4.7 Michelangelo
      • A2.6 Aggettivi
        • A2.6.4 Ogni
      • A2.7 Pronomen
        • A2.7.1 Subject
        • A2.7.1 Direktes Objekt (Akkusativ)
        • A2.7.1 Indirektes Object Dativ
        • B1.4.8 Verbi riflessivi
        • A2.7.3 Relativpronomen
        • A2.2 Pronomi combinati
      • A2. 9 Indice
        • A2.9.1 Il tempo
        • A2.9.2 2420
        • A2.9.4 La vedova Teich
  • Intermedi
    • B1
      • B1.2 Imperativo e pronomi
        • B1.2 Esercizi combinati con l’imperativo
      • B1.4 Verbi
        • B1.4.1 Grammatica
        • B1.4.4 Imperfetto
        • B1.4.4. Passato prossimo
        • B1.4.6 Verbi Modali
        • B1.4.7 Verbi con la stessa Radice
        • B1.4.8 Verbi riflessivi
        • B1.4.8 Verbi impropri
        • B1.4.8 Reciproci
        • B1.4.9 Stare per + infinito
      • B1.5 CI
      • B1.5 Ne
      • B1.7 – L’avverbio
      • B1.8.1 Steigerungformen
      • B1.9 Esercizi
        • B1.9.3.1
        • B1.9.4 La bilancia
    • B2
      • B2.4 Verbi
        • B2.4.1 Verbo PIACERE
        • B2.4.2 Passato remoto
        • B2.4.4 Congiuntivo
          • B2.4.4.1 Congiuntivo presente
            • B2.4.4.1.1 -Are, -ere, -ire Congiuntivo presente
            • B2.4.4.1.2 Verbi irregolari
          • B2.4.4.2 Congiuntivo Imperfetto
            • B2.4.4.2.1 cantare; vedere; sentire
            • B2.4.4.2.2 Essere e Avere
          • B2.4.4.3 Congiuntivo passato
          • B2.4.4.4 Congiuntivo trapassato
        • B2.4.5 Passivo
        • B2.4.6 Si
        • B2.4.6 Si passivante
        • B2.4.6 Ci si vede
        • B2.4.7 Condizionale presente
        • B2.4.8 Imperativo
        • B2.4.9 Verbi pronominali
        • B2.4.a Trapassato prossimo
      • B2.8 Espressioni volgari-parolacce
  • Avanzati
    • C1
      • C1.1 Dopo merenda
        • C1.1 Cara Cristina 8 marzo
        • C1.1 D.O.C. e D.O.P
        • C1.1.3 Bildung e Stromboli
      • C1.2 Nuovo semestre
        • C1.2.1 Record
      • C1.3 Martedì con voi
        • C1.3.1 L’Oktoberfest
        • C1.3.2 Tragedia di Curto
        • C1.3.3 Made in Italy/Germany
        • C1.3.4 La pedagogia nera
        • C1.3.5 Lo zucchero filato 15/11/23
      • C1.4 Indovina chi viene a cena
        • C1.4.3 Nonno calzolaio
        • C1.4.4 Lavoro notturno, di notte
        • C1.4.5 Le regole
        • C1.4.6 La musica
        • C1.4.7 Camminare in Piemonte
        • C1.4.8 Compito a casa
        • C1.4.8 Chi si scusa si accusa
        • C1.4.9 Napoli
        • C1.4@0 Un saluto a tutti
        • C1.4.@1 Giornata storta
      • C1.5 Typisch Montag
        • C1.5.1 Negroni
        • C1.5.2 Berlino
        • C1.5.3 La mia famiglia e i bambini
        • C1.5.4 Oktoberfest
        • C1.5.5 Umorismo al ristorante
        • C1.5.6 Cosa leggevamo in famiglia
        • C1.5.7 Proteggere i figli o no?
        • C1.5.8 Il viaggio più bello
        • C1.5.9 Mi riparo dalla pioggia
      • C1.6 Amanti d’Italia
        • C1.b.5 Club Alpino Italiano 27/8/2021
        • C1.6.2 Torino-Juventus Il derby
        • C1.6.3 Una settimana di pausa
        • C1.6.4 Risparmiare
        • C1.6.5 Caro Martin Lamborghini
        • C1.6.6 Cara Paula Amerigo
      • C1.7 Tutte donne
        • C1.7 Cara Birgit ha senso?
        • C1.7 Cara Corinna il successo
        • C1.7 Cara Beate Gli uomini non cambiano?
      • C1.9 Cari parenti
        • C1.9 Cara sorella
        • C1.9.2 Cara cugina, arriviamo!
      • C1.b.1 Cara Gabriella
        • C1.b2 N Leitzach, il torrente
        • C1.b.4 Un natale borghese
        • C1.b 5 Cara Gabriella La pizza
        • C1.b.6 Sei poesie
        • C1.b.7 Altre sei poesie
      • C1.b.Sepp
        • Una cena con amiche
        • C1.b.2.3 Natale 2021
        • 2/10/2021 Leva calcistica ’68
      • C1.b Cara Brigitte
        • C1.b.1 Multa bicicletta
        • C1.b.2 Un video di una canzone
        • C1.b.3 Una gita al fiume
        • Club Alpino Italiano (C.A.I.)
        • C1.b.6 Tridosato
        • C1.b.7 Zaki, Scuola di Francoforte
        • C1.b.8 Marc Augé
        • C1.b.9 Innamorarsi
    • C2
    • Madrelingua

A1.c.10 Zanni di Dario Fo

Dario Fo, lo Zanni (https://www.youtube.com/watch?v=qfG20CGd_AI)  di 10 minuti. 
Dario Fo ha fatto teatro e ha vinto il Premio Nobel.1997.
Il Grammelot è una lingua inventata fatta di dialetti ed espressioni sonore.

Dario Fo in questo video parla per qualche minuto in italiano e il testo lo trovate qui sotto. 

Lo Zanni

Il più famoso dei  Gammelot è quello degli Zanni
Lo Zanni è il prototipo di tutte le maschere della commedia dell’arte. È è il padre delle maschere più importanti tipo per esempio Arlecchino Brighella etc etc. ma non è un personaggio inventato è un personaggio reale lo Zanni come personaggio è addirittura legato a una categoria di persone intendo dire una classe sociale: i contadini delle valli di tutto il Po delle montagne che si riversano sulla piana del Po. Erano i lombardi i veneti anche i piemontesi i quali ad un certo punto della loro vita esattamente nel 1500 dovettero abbandonare le proprie terre perché le proprie terre non gli davano più la possibilità di campare, non riuscivano più a vendere quello che producevano andavano sui mercati e trovavano di colpo della merce che veniva dall’oriente e che costava 1/3 o la metà di quello che avevano bisogno loro, di incassare lavorare ebbene i contadini devono lasciare le loro terre, scendere a valle e impiegarsi in tutti i mestieri che trovano qualsiasi soprattutto i facchini e lavori anche più bassi più violenti più duri per sopravvivere per non crepare di fame, le loro donne accettano di fare mestieri umili e arrivano anche a fare le prostitute, ma si moriva di fame, oggi si dice Zanni affamato Zanni vuol dire qualcuno che ha fame, da sempre nella carestia che vive nella carestia e vive nell’indigenza, infatti, ogni giorno c’è una squadra speciale che pescava i cadaveri di questi poveracci che morivano di fame e cadevano poi dentro la laguna, ogni giorno donne bambini e Ora questa è la storia di uno Zanni che racconta la propria fame. La fame dello Zanni disperata spaventosa che oramai diventa congenita la forma stessa del personaggio questo Zanni si immagina per fame di mangiare se stesso ad un certo punto e poi di mangiare la gente che è gli intorno che l’ascolta e poi di mangiare le montagne di mangiare anche Dio poi disperato arriva a sognare, sognare di fabbricarsi meglio di cucinarsi un pranzo luculliano, pantagruelico, polenta, tordi, galline, tutto si cucina, si mangia tutto con una voracità incredibile e alla fine al risveglio che capirete benissimo cominciamo senz’altro è Grammlot la forma è il dialetto di Brescia, Bergamo e via dicendo, però pochissimi sono i termini chiari gli altri sono tutti inventati, il Grammelot dello Zanni 

Die Zanni

Die berühmteste der Gammelot ist die Zanni
Der Zanni ist der Prototyp aller Commedia dell’arte-Masken. Er ist der Vater der wichtigsten Masken wie Harlekin, Brighella usw. usw., aber er ist keine erfundene Figur, er ist eine reale Figur, und der Zanni als Figur ist sogar mit einer Kategorie von Menschen verbunden, ich meine eine soziale Klasse: die Bauern der Täler der Berge, die in die Po-Ebene übergehen. Das waren die Lombarden, die Venezianer, sogar die Piemontesen, die an einem bestimmten Punkt in ihrem Leben, genau um 1500, ihre Ländereien verlassen mussten, weil ihre Ländereien ihnen keine Möglichkeit mehr boten, ihren Lebensunterhalt zu verdienen, sie konnten nicht mehr verkaufen, was sie produzierten, sie gingen auf die Märkte und fanden plötzlich Waren, die aus dem Osten kamen und ein Drittel oder die Hälfte dessen kosteten, was sie zum Leben brauchten, und so mussten die Bauern ihre Ländereien verlassen, Sie mussten ihr Land verlassen, ins Tal hinuntergehen und jede Arbeit annehmen, die sie finden konnten, vor allem Träger und sogar die niedrigsten, härtesten und brutalsten Arbeiten, um zu überleben und nicht zu verhungern, ihre Frauen akzeptierten es, niedere Arbeiten zu verrichten und wurden sogar zu Prostituierten, aber sie starben an Hunger, heute bedeutet Zanni Hungry Zanni jemand, der hungrig ist, Jemand, der schon immer in Hungersnöten gelebt hat und im Elend lebt. Tatsächlich gibt es jeden Tag ein spezielles Team, das die Leichen dieser armen Menschen herausfischt, die vor Hunger sterben und dann in die Lagune fallen, jeden Tag Frauen, Kinder und Jetzt ist dies die Geschichte eines Zanni, der von seinem eigenen Hunger erzählt. Der verzweifelte, beängstigende Hunger des Zanni, der mittlerweile der Figur angeboren ist, dieser Zanni stellt sich vor, dass er so hungrig ist, dass er irgendwann sich selbst isst, dann die Menschen um ihn herum, die ihm zuhören, dann die Berge, sogar Gott, und dann träumt er verzweifelt davon, sich ein üppiges Mahl zuzubereiten, gigantisch, Polenta, Drosseln, Hühner, alles wird gekocht, alles wird mit einer unglaublichen Unersättlichkeit gegessen und am Ende, wenn du aufwachst, wirst du sehr gut verstehen, dass es Grammlot ist, die Form ist der Dialekt von Brescia, Bergamo und so weiter, aber sehr wenige Begriffe sind klar, die anderen sind alle erfunden, das Grammelot von Zanni

Dario Fo – Lo Zanni

Parti inferiori: [subpages depth=2]

Impressum

Datenschutz

© 2022 italienisch-lernen-muenchen.com
By SKT Themes